vse.la - Любовь без взаимности https://vse.la/tema-pesni/lyubov-bez-vzaimnosti ru 光年之外 [Light Years Away] https://vse.la/gem/guang-nian-zhi-wai-light-years-away <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"> <div class="field-items"> <div class="field-item even"><p>感受停在我发端的指尖<br /> 如何瞬间 冻结时间<br /> 记住望着我坚定的双眼<br /> 也许已经 没有明天<br />  <br /> 面对浩瀚的星海<br /> 我们微小得像尘埃<br /> 漂浮在 一片无奈<br />  <br /> 缘份让我们相遇乱世以外<br /> 命运却要我们危难中相爱<br /> 也许未来遥远在光年之外<br /> 我愿守候未知里为你等待<br />  <br /> 我没想到 为了你 我能疯狂到<br /> 山崩海啸 没有你 根本不想逃<br /> 我的大脑 为了你 已经疯狂到<br /> 脉搏心跳 没有你 根本不重要<br />  <br /> 一双围在我胸口的臂弯<br /> 足够抵挡 天旋地转<br /> 一种执迷不放手的倔强<br /> 足以点燃 所有希望<br />  <br /> 宇宙磅礡而冷漠<br /> 我们的爱微小却闪烁<br /> 颠簸 却如此忘我<br />  <br /> 缘份让我们相遇乱世以外<br /> 命运却要我们危难中相爱<br /> 也许未来遥远在光年之外<br /> 我愿守候未知里为你等待<br />  <br /> 我没想到 为了你 我能疯狂到<br /> 山崩海啸 没有你 根本不想逃<br /> 我的大脑 为了你 已经疯狂到<br /> 脉搏心跳 没有你 根本不重要<br />  <br /> 也许航道以外 是醒不来的梦<br /> 乱世以外 是纯粹的相拥</p> <p>我没想到 为了你 我能疯狂到<br /> 山崩海啸 没有你 根本不想逃<br /> 我的大脑 为了你 已经疯狂到<br /> 脉搏心跳 没有你 根本不重要<br />  <br /> 相遇乱世以外 危难中相爱<br /> 相遇乱世以外 危难中相爱<br /> 我没想到</p> <p> </p> <p>感受停在我髮端的指尖<br /> Gǎnshòu tíng zài wǒ fàduān dì zhǐ jiān<br /> (I) feel the fingers that stop in my hair<br /> 如何瞬間 凍結時間<br /> rúhé shùnjiān dòngjié shíjiān<br /> How a moment freezes time<br /> 記住望著我堅定的雙眼<br /> jì zhù wàngzhe wǒ jiāndìng de shuāng yǎn<br /> (I) see the pair of eyes looking steadily at me<br /> 也許已經 沒有明天<br /> yěxǔ yǐjīng méiyǒu míngtiān<br /> Maybe there already is no tomorrow<br />  <br /> 面對浩瀚的星海<br /> miàn duì hàohàn de xīnghǎi<br /> Facing a vast sea of stars<br /> 我們微小得像塵埃<br /> wǒmen wéixiǎo de xiàng chén’āi<br /> We are as small as dust<br /> 漂浮在 一片無奈<br /> piāofú zài yīpiàn wúnài<br /> Floating in helplessness<br />  <br />  <br /> BRIDGE<br />  <br /> 緣份讓我們相遇亂世以外<br /> yuán fèn ràng wǒmen xiāngyù luànshì yǐwài<br /> Fate had us meet outside a chaotic world<br /> 命運卻要我們危難中相愛<br /> mìngyùn què yào wǒmen wéinàn zhōng xiāng’ài<br /> Destiny made us fall in love in the middle of danger<br /> 也許未來遙遠在光年之外<br /> yěxǔ wèilái yáoyuǎn zài guāng nián zhī wài<br /> Maybe in the future, far beyond light years<br /> 我願守候未知裡為你等待<br /> wǒ yuàn shǒuhòu wèizhī li wèi nǐ děngdài<br /> I am willing to guard an unknown location, waiting for you<br />  <br />  <br /> CHORUS<br />  <br /> 我沒想到 為了你 我能瘋狂到<br /> wǒ méi xiǎngdào wèile nǐ wǒ néng fēngkuáng dào<br /> I never thought that for your sake, I would go insane to the point of<br /> 山崩海嘯 沒有你 根本不想逃<br /> shānbēng hǎixiào méiyǒu nǐ gēnběn bùxiǎng táo<br /> Landslides, tidal waves. Without you, I don’t want to escape<br /> 我的大腦 為了你 已經瘋狂到<br /> wǒ de dànǎo wèile nǐ yǐjīng fēngkuáng dào<br /> My own mind. For your sake, I’ve already gone insane to the point of<br /> 脈搏心跳 沒有你 根本不重要<br /> màibó xīntiào méiyǒu nǐ gēnběn bù chóng yào<br /> (feeling like) my pulse and heartbeat are totally unimportant without you<br />  <br /> 一雙圍在我胸口的臂彎<br /> yī shuāng wéi zài wǒ xiōngkǒu de bì wān<br /> A pair of arms encircling my chest<br /> 足夠抵擋 天旋地轉<br /> zúgòu dǐdǎng tiānxuándìzhuǎn<br /> are sufficient for resisting the rotation/revolution of the Earth<br /> 一種執迷不放手的倔強<br /> yīzhǒng zhí mí bù fàngshǒu de juéjiàng<br /> A type of stubborn persistence not willing to let go<br /> 足以點燃 所有希望<br /> zúyǐ diǎnrán suǒyǒu xīwàng<br /> Is enough to light up all hopes<br />  <br /> 宇宙磅礡而冷漠<br /> yǔzhòu pāngbó ér lěngmò<br /> The universe is immense and cold<br /> 我們的愛微小卻閃爍<br /> wǒmen de ài wéixiǎo què shǎnshuò<br /> Our love is small yet shining<br /> 顛簸 卻如此忘我<br /> diānbǒ què rúcǐ wàngwǒ<br /> precarious, yet selfless<br />  <br /> [Repeat BRIDGE]<br />  <br /> [Repeat CHORUS]<br />  <br /> 也許航道以外 是醒不來的夢<br /> yěxǔ hángdào yǐwài shì xǐng bù lái de mèng<br /> Perhaps outside of this path is a dream from which (we) do not wake<br /> 亂世以外 是純粹的相擁<br /> luànshì yǐwài shì chúncuì de xiāng yōng<br /> Outside of this chaotic world is the most pure embrace<br />  <br /> [Repeat CHORUS]<br />  <br /> 相遇亂世以外 危難中相愛<br /> xiāngyù luànshì yǐwài wéinàn zhōng xiāng’ài<br /> (We) met outside a choatic word, (we) fell in love in the midst of danger<br /> 相遇亂世以外 危難中相愛<br /> xiāngyù luànshì yǐwài wéinàn zhōng xiāng’ài<br />  <br /> [Same as above]</p> </div> </div> </div> <div class="field field-name-field-singer field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Исполнитель:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/gem">G.E.M.</a></div></div></div><div class="field field-name-field-yazik field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Язык:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/yazyk/kitayskiy">Китайский</a></div></div></div><div class="field field-name-field-genre field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Жанр:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/muzykalnyy-zhanr/pop">Поп</a></div></div></div><div class="field field-name-field-song-theme field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Тема песни:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/tema-pesni/lyubov-bez-vzaimnosti">Любовь без взаимности</a></div></div></div><div class="field field-name-field-chuvstva field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Чувства:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/beznadyozhnost">Безнадёжность</a></div><div class="field-item odd"><a href="/chuvstvo/grust">Грусть</a></div><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/zadumchivost">Задумчивость</a></div><div class="field-item odd"><a href="/chuvstvo/lyubov">Любовь</a></div><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/otkrovenie">Откровение</a></div><div class="field-item odd"><a href="/chuvstvo/otreshyonnost">Отрешённость</a></div><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/umirotvorenie">Умиротворение</a></div><div class="field-item odd"><a href="/chuvstvo/frustraciya">Фрустрация</a></div></div></div><div class="field field-name-field-istochnik field-type-link-field field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Источник:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="https://singandlearnchinese.com/guang-nian-zhi-wai-gem/">https://singandlearnchinese.com/guang-nian-zhi-wai-gem/</a></div></div></div> Tue, 13 May 2025 14:32:04 +0000 Кіт 1 4851 at https://vse.la https://vse.la/gem/guang-nian-zhi-wai-light-years-away#comments Яшик яратып https://vse.la/nailya-avhadieva/yashik-yaratyp <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"> <div class="field-items"> <div class="field-item even"><p>Тихо-тихо по тебе схожу с ума.... </p> <p>Громко-громко ты ответишь, что нельзя. </p> <p>Тонкой-тонкой оказалась эта нить. </p> <p>Как и сколько я должна тебя любить.</p> </div> </div> </div> <div class="field field-name-field-singer field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Исполнитель:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/nailya-avhadieva">Наиля Авхадиева</a></div></div></div><div class="field field-name-field-year field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Год:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/god/2022">2022</a></div></div></div><div class="field field-name-field-yazik field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Язык:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/yazyk/tatarskiy">Татарский</a></div></div></div><div class="field field-name-field-genre field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Жанр:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/muzykalnyy-zhanr/pop">Поп</a></div></div></div><div class="field field-name-field-song-theme field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Тема песни:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/tema-pesni/lyubov-bez-vzaimnosti">Любовь без взаимности</a></div></div></div><div class="field field-name-field-fotosource field-type-link-field field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Источник фото:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="https://flickr.com/photos/47250749@N03/33268465772/in/photostream/" target="_blank">Estrella Flickr</a></div></div></div> Wed, 28 Dec 2022 07:34:30 +0000 Кіт 1 4726 at https://vse.la https://vse.la/nailya-avhadieva/yashik-yaratyp#comments Моря гладь https://vse.la/azamat-bishtov/morya-glad <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"> <div class="field-items"> <div class="field-item even"><p>Моря гладь и шум волны передо мной,<br /> Но сегодня мы не встретились с тобой!<br /> Ты ушла, и стала мутною вода!<br /> Ты ушла и не вернешься никогда!</p> <p>Я не стану ждать тебя на берегу!<br /> Перестань, я жить так больше не могу!<br /> Объясни, зачем уходишь от меня?<br /> Ты пойми: я все равно люблю тебя!</p> <p>Чайки стонут и кричат тебе во след,<br /> Что обратно у любви дороги нет,<br /> Что напрасно повстречались мы с тобой.<br /> Жизнь ужасна, когда нет тебя со мной!</p> <p>Я не стану ждать тебя на берегу!<br /> Перестань, я жить так больше не могу!<br /> Объясни, зачем уходишь от меня?<br /> Ты пойми: я все равно люблю тебя!</p> <p>Эти дни уйдут из жизни навсегда,<br /> Как уходит в землю талая вода.<br /> Если встречу я тебя когда-нибудь,<br /> Не замечу и пройду я стороной.</p> <p>Я не стану ждать тебя на берегу!<br /> Перестань, я жить так больше не могу!<br /> Объясни, зачем уходишь от меня?<br /> Ты пойми: я все равно люблю тебя!</p> <p>Моря гладь и шум волны передо мной,<br /> Но сегодня мы не встретились с тобой!<br /> Ты ушла, и стала мутною вода!<br /> Ты ушла и не вернешься никогда!</p> <p>Я не стану ждать тебя на берегу!<br /> Перестань, я жить так больше не могу!<br /> Объясни, зачем уходишь от меня?<br /> Ты пойми: я все равно люблю тебя!</p> <p>Я не стану ждать тебя на берегу!<br /> Перестань, я жить так больше не могу!<br /> Объясни, зачем уходишь от меня?<br /> Ты пойми: я все равно люблю тебя!</p> </div> </div> </div> <div class="field field-name-field-singer field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Исполнитель:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/azamat-bishtov">Азамат Биштов</a></div></div></div><div class="field field-name-field-yazik field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Язык:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/yazyk/russkiy">Русский</a></div></div></div><div class="field field-name-field-genre field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Жанр:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/muzykalnyy-zhanr/shanson">Шансон</a></div></div></div><div class="field field-name-field-song-theme field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Тема песни:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/tema-pesni/lyubov-bez-vzaimnosti">Любовь без взаимности</a></div><div class="field-item odd"><a href="/tema-pesni/proshchay-lyubov">Прощай, любовь</a></div><div class="field-item even"><a href="/tema-pesni/rasstavanie-s-ney">Расставание с ней</a></div></div></div><div class="field field-name-field-tags field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Теги:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/teg/ty-ushla">ты ушла</a></div><div class="field-item odd"><a href="/teg/more">море</a></div></div></div><div class="field field-name-field-chuvstva field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Чувства:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/beznadyozhnost">Безнадёжность</a></div><div class="field-item odd"><a href="/chuvstvo/otreshyonnost">Отрешённость</a></div><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/pechal">Печаль</a></div><div class="field-item odd"><a href="/chuvstvo/unynie">Уныние</a></div></div></div><div class="field field-name-field-istochnik field-type-link-field field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Источник:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="https://slovapesni.com/7318-azamat-bishtov-morja-glad.html">slovapesni.com</a></div></div></div><div class="field field-name-field-fotosource field-type-link-field field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Источник фото:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="https://flickr.com/photos/cositasdessita/9602322004/" target="_blank">* DeSSiTa * Flickr</a></div></div></div> Fri, 25 Mar 2022 08:14:46 +0000 Кіт 1 4641 at https://vse.la https://vse.la/azamat-bishtov/morya-glad#comments Когда весна придёт не знаю (из к/ф "Весна на заречной улице") https://vse.la/pesni-iz-kino/kogda-vesna-pridyot-ne-znayu-iz-kf-vesna-na <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"> <div class="field-items"> <div class="field-item even"><p>Когда весна придет - не знаю,<br /> Пройдут дожди, сойдут снега...<br /> Но ты мне улица родная<br /> И в непогоду дорога!</p> <p>На этой улице подростком<br /> Гонял по крышам голубей,<br /> И здесь, на этом перекрестке,<br /> С любовью встретился своей.</p> <p>Теперь и сам не рад, что встретил, -<br /> Моя душа полна тобой.<br /> Зачем, зачем на белом свете<br /> Есть безответная любовь!</p> <p>Когда на улице Заречной<br /> В домах погашены огни,<br /> Горят мартеновские печи,<br /> И день и ночь горят они.</p> <p>Я не хочу судьбу иную,<br /> Мне ни на что не променять<br /> Ту заводскую проходную,<br /> Что в люди вывела меня.</p> <p>На свете много улиц славных,<br /> Но не сменяю адрес я.<br /> В моей судьбе ты стала главной,<br /> Родная улица моя.</p> <p> </p> <p><a href="https://www.culture.ru/poems/7781/kogda-vesna-pridyot">Стих полностью</a></p> </div> </div> </div> <div class="field field-name-field-singer field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Исполнитель:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/pesni-iz-kino">Песни из кино</a></div><div class="field-item odd"><a href="/nikolay-rybnikov">Николай Рыбников</a></div></div></div><div class="field field-name-field-year field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Год:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/god/1956">1956</a></div></div></div><div class="field field-name-field-yazik field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Язык:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/yazyk/russkiy">Русский</a></div></div></div><div class="field field-name-field-genre field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Жанр:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/muzykalnyy-zhanr/pod-gitaru">Под гитару</a></div><div class="field-item odd"><a href="/muzykalnyy-zhanr/saundtrek">Саундтрек</a></div></div></div><div class="field field-name-field-song-info field-type-text-long field-label-above"><div class="field-label">Информация о песне:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even">Из кинофильма «Весна на Заречной улице», Композитор: Борис Мокроусов, Автор слов: Алексей Фатьянов, Исполняет Николай Рыбников</div></div></div><div class="field field-name-field-song-theme field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Тема песни:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/tema-pesni/retro">Ретро</a></div><div class="field-item odd"><a href="/tema-pesni/zastolnye-pesni">Застольные песни</a></div><div class="field-item even"><a href="/tema-pesni/lyubov-bez-vzaimnosti">Любовь без взаимности</a></div><div class="field-item odd"><a href="/tema-pesni/pesni-iz-kino">Песни из кино</a></div></div></div><div class="field field-name-field-tags field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Теги:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/teg/vesna">весна</a></div><div class="field-item odd"><a href="/teg/zastolnye-pesni">застольные песни</a></div><div class="field-item even"><a href="/teg/sovetskie-pesni">советские песни</a></div></div></div><div class="field field-name-field-chuvstva field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Чувства:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/bessilie">Бессилие</a></div><div class="field-item odd"><a href="/chuvstvo/blagodarnost">Благодарность</a></div><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/zadumchivost">Задумчивость</a></div><div class="field-item odd"><a href="/chuvstvo/nablyudenie">Наблюдение</a></div><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/otreshyonnost">Отрешённость</a></div><div class="field-item odd"><a href="/chuvstvo/umirotvorenie">Умиротворение</a></div></div></div><div class="field field-name-field-fotosource field-type-link-field field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Источник фото:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="https://www.flickr.com/photos/tomi_god/2797716228/" target="_blank">tomi the unlikely god Flickr</a></div></div></div><div class="field field-name-field-pop field-type-number-integer field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Популярность:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even">480</div></div></div> Tue, 18 Jan 2022 12:30:55 +0000 Кіт 1 4602 at https://vse.la https://vse.la/pesni-iz-kino/kogda-vesna-pridyot-ne-znayu-iz-kf-vesna-na#comments Любит - не любит https://vse.la/%D1%8D%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D1%80%D1%83%D1%81-%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B7%D0%BE%D0%B5%D0%B2/%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D1%82-%D0%BD%D0%B5-%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D1%82 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"> <div class="field-items"> <div class="field-item even"><p>Мне открыть тебе тайну?<br /> Не лей слезы зря!<br /> Любить чужого парня?<br /> Ты сама не своя.<br /> Не будь так наивна,<br /> Не любит он тебя.<br /> Но станешь ты сильной,<br /> Ведь всё это не зря.</p> <p>Он тебя сводит с ума,<br /> Когда целует он не тебя.<br /> В объятиях с ним сегодня другая,<br /> А ты для него - просто чужая.</p> <p>Припев:<br /> Любит - не любит, ты не гадай!<br /> Не мучай цветочки - в них есть душа.<br /> Любит - не любит, ты не гадай!<br /> Будет что будет, лишь счастья пожелай.<br /> Любит - не любит, ты не гадай!<br /> Не мучай цветочки - в них есть душа.<br /> Любит - не любит, ты не гадай!<br /> Будет что будет, лишь счастья пожелай.</p> <p>Лишь счастья пожелай!</p> <p>Веришь - не веришь, разлука близка.<br /> Сыграла злую шутку старушка-судьба.<br /> Хочешь - не хочешь, но жизнь такова:<br /> Тяжело вернуть, что легко отдала.</p> <p>Он тебя сводит с ума, когда целует он не тебя.<br /> В объятиях с ним сегодня другая,<br /> А ты для него - просто чужая.</p> <p>Любит - не любит, - ты не гадай! Не мучай цветочки - в них есть душа.<br /> Любит - не любит, - ты не гадай! Будет что будет, лишь счастья пожелай.</p> <p>Лишь счастья пожелай!</p> <p>(Припев)</p> </div> </div> </div> <div class="field field-name-field-singer field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Исполнитель:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/elbrus-dzhanmirzoev">Эльбрус Джанмирзоев</a></div></div></div><div class="field field-name-field-year field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Год:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/god/2016">2016</a></div></div></div><div class="field field-name-field-yazik field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Язык:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/yazyk/russkiy">Русский</a></div></div></div><div class="field field-name-field-genre field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Жанр:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/muzykalnyy-zhanr/klub">Клуб</a></div><div class="field-item odd"><a href="/muzykalnyy-zhanr/haus">Хаус</a></div></div></div><div class="field field-name-field-song-theme field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Тема песни:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/tema-pesni/lyubov-bez-vzaimnosti">Любовь без взаимности</a></div></div></div><div class="field field-name-field-tags field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Теги:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/teg/lyubit-ne-lyubit">любит - не любит</a></div><div class="field-item odd"><a href="/teg/ne-gaday">не гадай</a></div></div></div><div class="field field-name-field-chuvstva field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Чувства:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/druzhba">Дружба</a></div></div></div> Sat, 02 Jul 2016 21:00:27 +0000 Кіт 1 3406 at https://vse.la https://vse.la/%D1%8D%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D1%80%D1%83%D1%81-%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B7%D0%BE%D0%B5%D0%B2/%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D1%82-%D0%BD%D0%B5-%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D1%82#comments ندمانة https://vse.la/%D8%B3%D9%88%D9%85%D8%A7/%D9%86%D8%AF%D9%85%D8%A7%D9%86%D8%A9 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"> <div class="field-items"> <div class="field-item even"><p dir="rtl">انا في حياتك مش أي واحدة والسلام<br /> انا حبي ليك يا حبيبي عمره ما كان كلام<br /> لو هتنسى، قول على الدنيا السلام</p> <p dir="rtl">انا لما حبيتك بجد حبيت قوي<br /> معرفش ان الحب ده عندك رخيص قوي<br /> دا كان مكانك في قلبي عالي، نزل قوي</p> <p dir="rtl">ندمانة ان انا حبيت بأمانة<br /> زعلانة ع اللي بقيت فيه زعلانة<br /> تعبانة، منك لله بأمانة!</p> <p dir="rtl">أنا الغلطانة م الأول<br /> غمضت عيني و سبتلك نفسي<br /> وبدِّيتك على نفسي<br /> ضعفي معاك قواك<br /> خلاك تشوف قلبي مالوش قيمة<br /> عشان عاشقاك</p> <p dir="rtl">وندمانة ان انا حبيت بأمانة<br /> زعلانة ع اللي بقيت فيه زعلانة<br /> تعبانة، منك لله بأمانة!</p> </div> </div> </div> <div class="field field-name-field-singer field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Исполнитель:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/swm">سوما</a></div></div></div><div class="field field-name-field-year field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Год:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/god/2016">2016</a></div></div></div><div class="field field-name-field-yazik field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Язык:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/yazyk/arabskiy">Арабский</a></div></div></div><div class="field field-name-field-genre field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Жанр:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/muzykalnyy-zhanr/arabskaya">Арабская</a></div></div></div><div class="field field-name-field-song-theme field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Тема песни:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/tema-pesni/lyubov-bez-vzaimnosti">Любовь без взаимности</a></div></div></div><div class="field field-name-field-chuvstva field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Чувства:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/lyubov">Любовь</a></div><div class="field-item odd"><a href="/chuvstvo/pechal">Печаль</a></div><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/frustraciya">Фрустрация</a></div></div></div><div class="field field-name-field-istochnik field-type-link-field field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Источник:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="https://www.doomtak.com/tracks/148939">Doomtak</a></div></div></div> Sun, 26 Jun 2016 06:45:18 +0000 Кіт 1 3350 at https://vse.la https://vse.la/%D8%B3%D9%88%D9%85%D8%A7/%D9%86%D8%AF%D9%85%D8%A7%D9%86%D8%A9#comments Одинокий тополь https://vse.la/%D0%B0%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%B0-%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%B8%D1%8F/%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"> <div class="field-items"> <div class="field-item even"><p>Издалёка в далёко путь держала река. <br /> А просторы ласкали ее берега. <br /> На крутом берегу там юный тополь рос. <br /> Речку вольную он любил до слёз. </p> <p>Припев:<br /> Одинокий тополь заскучал у реки. <br /> В грусти и тоске пропадают деньки. <br /> Рядышком река, но он опять одинок. <br /> Вместо поцелуя дарит желтый листок. </p> <p>Речка вольная, ты остановись!<br /> Без тебя я сохну, без тебя не жизнь. <br /> Не спеши, родная, в дальние края. <br /> Речка вольная, я люблю тебя. </p> <p>(Припев) </p> <p>Я признаюсь, что очень мил. <br /> Но с тобой не буду, сколько бы не просил. <br /> Там за дальней далью друг мой океан. <br /> Я спешу к нему всю себя отдам. </p> <p>(Припев)</p> <p>(Припев)</p> </div> </div> </div> <div class="field field-name-field-singer field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Исполнитель:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/alyona-valensiya">Алёна Валенсия</a></div><div class="field-item odd"><a href="/abdulla">Абдулла</a></div></div></div><div class="field field-name-field-year field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Год:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/god/2015">2015</a></div></div></div><div class="field field-name-field-yazik field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Язык:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/yazyk/russkiy">Русский</a></div></div></div><div class="field field-name-field-genre field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Жанр:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/muzykalnyy-zhanr/pop">Поп</a></div></div></div><div class="field field-name-field-song-theme field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Тема песни:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/tema-pesni/zhenshchina-skazka">Женщина-сказка</a></div><div class="field-item odd"><a href="/tema-pesni/lyubov-bez-vzaimnosti">Любовь без взаимности</a></div></div></div><div class="field field-name-field-tags field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Теги:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/teg/topol">тополь</a></div><div class="field-item odd"><a href="/teg/reka">река</a></div></div></div><div class="field field-name-field-chuvstva field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Чувства:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/vlechenie">Влечение</a></div><div class="field-item odd"><a href="/chuvstvo/voodushevlenie">Воодушевление</a></div><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/ironiya">Ирония</a></div><div class="field-item odd"><a href="/chuvstvo/lyubov">Любовь</a></div><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/simpatiya">Симпатия</a></div></div></div> Mon, 23 Nov 2015 16:24:28 +0000 Кіт 1 2673 at https://vse.la https://vse.la/%D0%B0%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%B0-%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%B8%D1%8F/%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C#comments What You Know https://vse.la/two-door-cinema-club/what-you-know <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"> <div class="field-items"> <div class="field-item even"><p>In a few weeks I will get time<br /> To realise it's right before my eyes<br /> And I can take it if it's what I want to do</p> <p>I am leaving, this is starting to feel like<br /> It's right before my eyes<br /> And I can taste it, it's my sweet beginning</p> <p>And I can tell just what you want<br /> You don't want to be alone<br /> You don't want to be alone</p> <p>And I can't say it's what you know<br /> But you've known it the whole time,<br /> Yeah, you've known it the whole time</p> <p>Maybe next year I'll have no time<br /> To think about the questions to address<br /> Am I the one to try to stop the fire?</p> <p>I wouldn't test you, I'm not the best you could have attained<br /> Why try anything?<br /> I will get there, just remember I know</p> <p>And I can tell just what you want<br /> You don't want to be alone<br /> You don't want to be alone</p> <p>And I can't say it's what you know<br /> But you've known it the whole time<br /> Yeah, you've known it the whole time</p> <p>And I can tell just what you want<br /> You don't want to be alone<br /> You don't want to be alone</p> <p>And I can't say it's what you know<br /> But you've known it the whole time<br /> Yeah, you've known it the whole time </p> <p>And I can tell just what you want<br /> You don't want to be alone<br /> You don't want to be alone</p> <p>And I can't say it's what you know<br /> But you've known it the whole time<br /> Yeah, you've known it the whole time</p> </div> </div> </div> <div class="field field-name-field-singer field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Исполнитель:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/two-door-cinema-club">Two Door Cinema Club</a></div></div></div><div class="field field-name-field-year field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Год:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/god/2010">2010</a></div></div></div><div class="field field-name-field-yazik field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Язык:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/yazyk/angliyskiy">Английский</a></div></div></div><div class="field field-name-field-genre field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Жанр:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/muzykalnyy-zhanr/pop">Поп</a></div></div></div><div class="field field-name-field-song-theme field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Тема песни:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/tema-pesni/zhenshchina-skazka">Женщина-сказка</a></div><div class="field-item odd"><a href="/tema-pesni/lyubov">Любовь</a></div><div class="field-item even"><a href="/tema-pesni/privlekatelnaya-devushka">Привлекательная девушка</a></div><div class="field-item odd"><a href="/tema-pesni/lyubov-bez-vzaimnosti">Любовь без взаимности</a></div></div></div> Mon, 23 Nov 2015 16:17:10 +0000 Кіт 1 2672 at https://vse.la https://vse.la/two-door-cinema-club/what-you-know#comments Hançer https://vse.la/sibel-can/han%C3%A7er <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"> <div class="field-items"> <div class="field-item even"><p>Terk edip gititğinden beri <br /> Kalbime lokma aşk girmedi <br /> Sahipsiz kaldım <br /> Yalan gibi <br /> Bozgunum senden bile deli <br /> Yandı mı canın benim gibi <br /> Yaşarken öldünmü mahkum gibi <br /> Hasretin büyür yüreğimde <br /> Paslı kırık hançer gibi <br /> Kader kader <br /> Sen bize nazik davranmadın <br /> Kader kader <br /> Herkese eşit yazılmadın <br /> Hayat hayat <br /> Sen bize nazik davranmadın <br /> Hayat hayat <br /> Herkese eşit yaklaşmadın <br /> Vazgeçip gittiğinden beri <br /> Kalbime tatlı söz değmedi <br /> Sessizim sönmüş mum gibi <br /> Kalır paslı hançer izi <br /> Tenim unutur mu ellerini <br /> Gönlüm bırakmıyor sevmişleri <br /> Yavaş yavaş yaktın beni <br /> Zehirledin hançer gibi <br /> Kader kader <br /> Sen bize nazik davranmadın <br /> Kader kader <br /> Herkese eşit yazılmadın <br /> Hayat hayat <br /> Sen bize nazik davranmadın <br /> Hayat hayat <br /> Herkes eşit yaklaşmadın <br /> İçin için büyüyor fırtınam <br /> Çığ gibi <br /> Daha çok kanatıyor aşk sancıları <br /> Bizim için çalıyor yalnızlık çanları <br /> Daha bir ağlatıyor aşk şarkıları <br /> Böyle hüzne can mı dayanır <br /> Öyle bakma kalp cok kırılır <br /> Böyle hüzne can mı dayanır <br /> Öyle gitme kalp cok yıpranır <br /> Kader kader <br /> Sen bize nazik davranmadın <br /> Kader kader <br /> Herkese eşit yazılmadın <br /> Hayat hayat <br /> Sen bize nazik davranmadın <br /> Hayat hayat <br /> Herkes eşit yaklaşmadın...</p> </div> </div> </div> <div class="field field-name-field-singer field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Исполнитель:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/sibel-can">Sibel Can</a></div></div></div><div class="field field-name-field-year field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Год:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/god/2011">2011</a></div></div></div><div class="field field-name-field-yazik field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Язык:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/yazyk/tureckiy">Турецкий</a></div></div></div><div class="field field-name-field-genre field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Жанр:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/muzykalnyy-zhanr/pop">Поп</a></div></div></div><div class="field field-name-field-song-theme field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Тема песни:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/tema-pesni/lyubov-bez-vzaimnosti">Любовь без взаимности</a></div><div class="field-item odd"><a href="/tema-pesni/strannye-chuvstva">Странные чувства</a></div></div></div><div class="field field-name-field-chuvstva field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Чувства:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/obida">Обида</a></div><div class="field-item odd"><a href="/chuvstvo/tyazhest">Тяжесть</a></div></div></div> Mon, 23 Nov 2015 06:17:11 +0000 Кіт 1 2666 at https://vse.la https://vse.la/sibel-can/han%C3%A7er#comments Забыть нельзя https://vse.la/%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%83%D1%80-%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BE%D0%BD/%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C-%D0%BD%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D1%8F <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"> <div class="field-items"> <div class="field-item even"><p>В твою любовь мне хочется поверить<br /> Пускай уйдут страданья прошлых дней<br /> Мне сложно жить, не знаю я, что делать<br /> Пусть нелегко, исчезнет боль любви моей.</p> <p>А снег идёт, ложится на дорогу<br /> И в белизне ночная пустота<br /> Ведь в нашей жизни всё не слава Богу<br /> И лишь мечту спасает красота.</p> <p>Припев:<br /> Забыть нельзя, вернуться невозможно,<br /> Звезда любви сгорает надо мной<br /> Звезда любви над грешной суетой,<br /> Когда забыть нельзя, вернуться невозможно!</p> <p>Ты мне скажи единственное слово<br /> Меня спаси, люби, надейся верь<br /> И приезжай, хотя бы ненадолго<br /> Своим ключом открой входную дверь.</p> <p>Припев.</p> </div> </div> </div> <div class="field field-name-field-singer field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Исполнитель:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/artur-shanson">Артур (шансон)</a></div></div></div><div class="field field-name-field-year field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Год:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/god/2009">2009</a></div></div></div><div class="field field-name-field-yazik field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Язык:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/yazyk/russkiy">Русский</a></div></div></div><div class="field field-name-field-genre field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Жанр:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/muzykalnyy-zhanr/shanson">Шансон</a></div></div></div><div class="field field-name-field-song-theme field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Тема песни:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/tema-pesni/lyubov-bez-vzaimnosti">Любовь без взаимности</a></div><div class="field-item odd"><a href="/tema-pesni/proshchay-lyubov">Прощай, любовь</a></div></div></div><div class="field field-name-field-tags field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Теги:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/teg/zabyt">забыть</a></div><div class="field-item odd"><a href="/teg/zvezda-lyubvi">звезда любви</a></div></div></div><div class="field field-name-field-chuvstva field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Чувства:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/grust">Грусть</a></div><div class="field-item odd"><a href="/chuvstvo/toska">Тоска</a></div><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/unynie">Уныние</a></div></div></div> Sun, 25 Oct 2015 16:00:53 +0000 Кіт 1 2407 at https://vse.la https://vse.la/%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%83%D1%80-%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BE%D0%BD/%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C-%D0%BD%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D1%8F#comments