vse.la - Арабская https://vse.la/muzykalnyy-zhanr/arabskaya ru Di mente Sahara, Winek ya samara https://vse.la/arabic-songs/di-mente-sahara-winek-ya-samara <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"> <div class="field-items"> <div class="field-item even"><p>Di mente Sahara,<br /> Winek ya samara<br /> ..<br /> Ulee shafa ki abaram</p> </div> </div> </div> <div class="field field-name-field-singer field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Исполнитель:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/arabic-songs">Arabic Songs</a></div></div></div><div class="field field-name-field-yazik field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Язык:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/yazyk/arabskiy">Арабский</a></div></div></div><div class="field field-name-field-genre field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Жанр:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/muzykalnyy-zhanr/arabskaya">Арабская</a></div></div></div><div class="field field-name-field-song-theme field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Тема песни:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/tema-pesni/obraz-zhizni">Образ жизни</a></div><div class="field-item odd"><a href="/tema-pesni/udacha">Удача</a></div></div></div><div class="field field-name-field-tags field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Теги:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/teg/sahara">Sahara</a></div></div></div><div class="field field-name-field-chuvstva field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Чувства:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/volya">Воля</a></div><div class="field-item odd"><a href="/chuvstvo/nablyudenie">Наблюдение</a></div></div></div><div class="field field-name-field-fotosource field-type-link-field field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Источник фото:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="https://flickr.com/photos/skydreamer21/26851636886/" target="_blank">Tea(CH,Huang) Flickr</a></div></div></div> Fri, 18 Aug 2023 09:09:58 +0000 Кіт 1 4792 at https://vse.la https://vse.la/arabic-songs/di-mente-sahara-winek-ya-samara#comments Ya Samara https://vse.la/fouad-hijazi/ya-samara <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"> <div class="field-items"> <div class="field-item even"><p>La-la-la-la!<br /> La-la-la-la!<br /> Hey, hey, hey! Ya samara!<br /> La-la-la-la!<br /> La-la-la-la!<br /> Hey, hey, hey! Ya samara!</p> <p>Ya samara, ya samara.<br /> Hey, hey, hey. Ya samara.<br /> Ahbi hahbi, Ya samara.<br /> Hey, hey, hey. Ya samara</p> <p>La-la-la-la!<br /> La-la-la-la!<br /> Hey, hey, hey! Ya samara!<br /> La-la-la-la!<br /> La-la-la-la!<br /> Hey, hey, hey! Ya samara!</p> </div> </div> </div> <div class="field field-name-field-singer field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Исполнитель:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/fouad-hijazi">Fouad Hijazi</a></div></div></div><div class="field field-name-field-year field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Год:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/god/1980">1980</a></div></div></div><div class="field field-name-field-yazik field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Язык:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/yazyk/arabskiy">Арабский</a></div></div></div><div class="field field-name-field-genre field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Жанр:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/muzykalnyy-zhanr/arabskaya">Арабская</a></div></div></div><div class="field field-name-field-song-theme field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Тема песни:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/tema-pesni/obraz-zhizni">Образ жизни</a></div><div class="field-item odd"><a href="/tema-pesni/stilno">Стильно</a></div><div class="field-item even"><a href="/tema-pesni/retro">Ретро</a></div></div></div><div class="field field-name-field-tags field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Теги:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/teg/ya-samara">Ya samara</a></div></div></div><div class="field field-name-field-chuvstva field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Чувства:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/vdohnovenie">Вдохновение</a></div><div class="field-item odd"><a href="/chuvstvo/vesele">Веселье</a></div><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/otkrovenie">Откровение</a></div></div></div><div class="field field-name-field-fotosource field-type-link-field field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Источник фото:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="https://flickr.com/photos/chocoang3l/5985777758/" target="_blank">Çho¢o ~ ♡ Flickr</a></div></div></div> Fri, 18 Aug 2023 09:06:24 +0000 Кіт 1 4791 at https://vse.la https://vse.la/fouad-hijazi/ya-samara#comments ندمانة https://vse.la/%D8%B3%D9%88%D9%85%D8%A7/%D9%86%D8%AF%D9%85%D8%A7%D9%86%D8%A9 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"> <div class="field-items"> <div class="field-item even"><p dir="rtl">انا في حياتك مش أي واحدة والسلام<br /> انا حبي ليك يا حبيبي عمره ما كان كلام<br /> لو هتنسى، قول على الدنيا السلام</p> <p dir="rtl">انا لما حبيتك بجد حبيت قوي<br /> معرفش ان الحب ده عندك رخيص قوي<br /> دا كان مكانك في قلبي عالي، نزل قوي</p> <p dir="rtl">ندمانة ان انا حبيت بأمانة<br /> زعلانة ع اللي بقيت فيه زعلانة<br /> تعبانة، منك لله بأمانة!</p> <p dir="rtl">أنا الغلطانة م الأول<br /> غمضت عيني و سبتلك نفسي<br /> وبدِّيتك على نفسي<br /> ضعفي معاك قواك<br /> خلاك تشوف قلبي مالوش قيمة<br /> عشان عاشقاك</p> <p dir="rtl">وندمانة ان انا حبيت بأمانة<br /> زعلانة ع اللي بقيت فيه زعلانة<br /> تعبانة، منك لله بأمانة!</p> </div> </div> </div> <div class="field field-name-field-singer field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Исполнитель:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/swm">سوما</a></div></div></div><div class="field field-name-field-year field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Год:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/god/2016">2016</a></div></div></div><div class="field field-name-field-yazik field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Язык:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/yazyk/arabskiy">Арабский</a></div></div></div><div class="field field-name-field-genre field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Жанр:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/muzykalnyy-zhanr/arabskaya">Арабская</a></div></div></div><div class="field field-name-field-song-theme field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Тема песни:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/tema-pesni/lyubov-bez-vzaimnosti">Любовь без взаимности</a></div></div></div><div class="field field-name-field-chuvstva field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Чувства:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/lyubov">Любовь</a></div><div class="field-item odd"><a href="/chuvstvo/pechal">Печаль</a></div><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/frustraciya">Фрустрация</a></div></div></div><div class="field field-name-field-istochnik field-type-link-field field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Источник:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="https://www.doomtak.com/tracks/148939">Doomtak</a></div></div></div> Sun, 26 Jun 2016 06:45:18 +0000 Кіт 1 3350 at https://vse.la https://vse.la/%D8%B3%D9%88%D9%85%D8%A7/%D9%86%D8%AF%D9%85%D8%A7%D9%86%D8%A9#comments روح فلّ https://vse.la/%D9%83%D8%A7%D8%B1%D9%88%D9%84-%D8%B3%D9%85%D8%A7%D8%AD%D8%A9/%D8%B1%D9%88%D8%AD-%D9%81%D9%84%D9%91 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"> <div class="field-items"> <div class="field-item even"><p dir="rtl">من لما قلبي وقلبك عن بعضن افترقوا<br /> ت عرفنا ليش الندم رب السما خلقه<br /> قلتلك روح فل<br /> وقولتلي منا مقتنعة اني قلتها<br /> قلتلك روح فل<br /> ياريتها لما توصلك يخلص صوتها</p> <p dir="rtl">مابعرف بعدك شو صارلي<br /> خيالي بطل يعمل متلي<br /> قاعد ناطر قلبك حتى يشتاق ويرجعلي<br /> بعمرك شايف قلبي جنبك<br /> او احساسه لابس أسود<br /> مش عارف يخلص من زعله<br /> ع غيابك ما اتعود</p> <p dir="rtl">مش عم يرضى قلبي انه يشوفك ذكرى<br /> رح تبقالي لو ما رجعت انت امل بكره<br /> قلتلك روح فل<br /> وقولتلي منا مقتنعة اني قلتها<br /> قلتلك روح فل<br /> ياريتها لما توصلك يخلص صوتها</p> <p dir="rtl">مابعرف بعدك شو صارلي<br /> خيالي بطل يعمل مثلي<br /> قاعد ناطر قلبك حتى يشتاق ويرجعلي<br /> عمرك شايف قلبي جنبك<br /> او احساسه لابس اسود<br /> مش عارف يخلص من زعله<br /> ع غيابك ما اتعود</p> </div> </div> </div> <div class="field field-name-field-singer field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Исполнитель:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/krwl-smh">كارول سماحة</a></div></div></div><div class="field field-name-field-year field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Год:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/god/2015">2015</a></div></div></div><div class="field field-name-field-yazik field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Язык:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/yazyk/arabskiy">Арабский</a></div></div></div><div class="field field-name-field-genre field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Жанр:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/muzykalnyy-zhanr/arabskaya">Арабская</a></div></div></div><div class="field field-name-field-song-theme field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Тема песни:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/tema-pesni/dusha">Душа</a></div><div class="field-item odd"><a href="/tema-pesni/dusha-bolit">Душа болит</a></div></div></div><div class="field field-name-field-chuvstva field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Чувства:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/otreshyonnost">Отрешённость</a></div><div class="field-item odd"><a href="/chuvstvo/toska">Тоска</a></div><div class="field-item even"><a href="/chuvstvo/umirotvorenie">Умиротворение</a></div><div class="field-item odd"><a href="/chuvstvo/frustraciya">Фрустрация</a></div></div></div><div class="field field-name-field-istochnik field-type-link-field field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Источник:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="https://www.doomtak.com/tracks/148632">Doomtak</a></div></div></div> Sun, 26 Jun 2016 06:36:34 +0000 Кіт 1 3349 at https://vse.la https://vse.la/%D9%83%D8%A7%D8%B1%D9%88%D9%84-%D8%B3%D9%85%D8%A7%D8%AD%D8%A9/%D8%B1%D9%88%D8%AD-%D9%81%D9%84%D9%91#comments في المدينة الهرمة https://vse.la/%D8%A8%D8%AF%D9%8A%D8%B9%D8%A9-%D8%A8%D9%88%D8%AD%D8%B1%D9%8A%D8%B2%D9%8A/%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AF%D9%8A%D9%86%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%87%D8%B1%D9%85%D8%A9 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"> <div class="field-items"> <div class="field-item even"><p class="rteright">و تلقفني في المدينة هذي الشوارع و الأرصفة .. مع الناس<br /> يجرفني مدها البشري<br /> أموج مع الموج فيها<br /> على السطح أبقى .. بغير تماس<br /> و يكتسح المد هذي الشوارع و الأرصفة<br /> وجوه وجوه وجوه وجوه<br /> تموج على السطح .. يقطن فيها اليباس <br /> و تبقى .. بغير تماس</p> <p class="rteright">هنا الاقتراب بغير اقتراب<br /> هنا اللاحضور .. حضور<br /> و لا شيء إلا .. حضور الغياب<br /> و لا شيء إلا .. حضور الغياب</p> <p class="rteright">و يحمرّ ضوء الإشارة و المدّ يرتدّ<br /> تعود الخفافيش للذاكرة<br /> و نصف مزنجرة تعبر السوق<br /> أفسح فيه مكانا لتعبر<br /> إني تعلمتُ ألا أعرقل خط المرور<br /> و عن ظهر قلب حفظتُ دروس نظام المرور</p> <p class="rteright">هنا كان سوق النخاسة<br /> باعوا هنا والديّ و أهلي<br /> فقد جاء وقت سمعنا الذي <br /> منع الرق و البيع <br /> نادى على الحر من يشتري !</p> <p class="rteright">وهذي أنا اليوم جزء من الصفقة الرابحة<br /> أمارس حمل الخطيئة<br /> معصيتي أنني غرسة أطلعتها جبال فلسطين<br /> من مات امس استراح</p> <p class="rteright">أشك لعل بقايا كهوف القبور تئنّ<br /> و تلعنني .. حين أفسح في السوق دربا<br /> لتعبر نصف مزنجرة ثم أمضي .. بغير اكتراث</p> <p class="rteright">رسالة عائشة تستريح على مكتبي<br /> و نابلس هادئة و الحياة تسير كماء النهر</p> <p class="rteright">يبادلني خاتم السجن صمتا فصيحا<br /> يقول لها حارس السجن:<br /> إن الشجر تساقط و الغابة اليوم لا تشتعل</p> <p class="rteright">و لكن عائشة ما تزال تصر على القول<br /> إن الشجر كثيف و منتصب كالقلاع<br /> و تحلم بالغابة التي تركتها تؤج بنيرانها قبل خمس سنين<br /> و تسمع في الحلم زمجرة الريح بين المعابر</p> <p class="rteright">تقول لسجانها:<br /> لا .. لا .. لا أصدق <br /> كيف أصدق من جاء من صلبهم<br /> تظلّون يا حارسي أنبياء الكذب</p> <p class="rteright">و تقبع في ظلمة السجن يظللها الشجر المنتصب<br /> و تفرحها غابة في البعيد تصلصل فيها سيوف اللهب<br /> و تحلم عائشة .. ثم تحلم<br /> و تحلم عائشة .. ثم تحلم</p> <p class="rteright">و يخضر ضوء الإشارة<br /> يجرفني المد<br /> تهرب ذاكرتي<br /> و الخفافيش تهوي إلى قاع بئر غميقة</p> <p class="rteright">يغير ظلٌّ طريقه .. <br /> يتابع ظلي .. يوازيه <br /> يمتد جسر<br /> - لعلك مثلي غريبة ؟<br /> و تنفصل القطرتان عن المد ثم تغيبان بين زوايا حديقة<br /> - تحبين أوزبورن ؟ <br /> - و من لا يحبه ؟<br /> - عجائز انكلترا المحبطون و ضباطها الآفلون مع الشمس غربَ السويس<br /> - ترى من سيزرعها شجرة الغد لهذا البلد ؟ <br /> - شباب الهيبيز ..<br /> لاذع أنت لاذع</p> <p class="rteright">و يجتازنا سيلهم و هو يجرف تربة لندن<br /> ونسمع صوت انهياراتها على وقع دقات بغ بن</p> <p class="rteright">- هنالك في العطفة الجانبية حانوت خمر <br /> وفي النّزل ذوقٌ وتدفئة مركزية<br /> - سدىً ما تحاول <br /> وتعبر سيدة لندنية <br /> تبث وتشكو إلى كلبها وخز <br /> عرق النسا و التهاب المفاصل<br /> - سدى ما تحاول <br /> - ألست ابنة العصر<br /> - كبرت عن الطيش <br /> صيّرني الحزن بنت مئات السنين ، <br /> سدىً ما تحاول . </p> <p class="rteright"><br /> و ارفع عن كتفيّ ذراعيه أفلتُ خارج طوق التواصل<br /> تحاصرني وحدتي<br /> كلنا في حصار التوحد<br /> وحيدون نحن<br /> نمارس لعبة هذي الحياة .. وحيدين<br /> نحزن نألم نشقى .. وحيدين<br /> نموت وحيدين<br /> وحيدا تظل و لو حضنتك مئات النساء</p> <p class="rteright">و تلقفنا في المدينة هذي الشوارع و الأرصفة .. مع الناس<br /> يجرفنا مدها البشري <br /> نموج مع الموج فيها<br /> نظل على السطح فيها .. بغير تماس</p> </div> </div> </div> <div class="field field-name-field-singer field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Исполнитель:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/bdy-bwhryzy">بديعة بوحريزي</a></div></div></div><div class="field field-name-field-year field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Год:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/god/2009">2009</a></div></div></div><div class="field field-name-field-yazik field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Язык:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/yazyk/arabskiy">Арабский</a></div></div></div><div class="field field-name-field-genre field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Жанр:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/muzykalnyy-zhanr/arabskaya">Арабская</a></div></div></div><div class="field field-name-field-song-theme field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Тема песни:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/tema-pesni/gorod">Город</a></div></div></div> Wed, 28 Oct 2015 11:26:54 +0000 Кіт 1 2437 at https://vse.la https://vse.la/%D8%A8%D8%AF%D9%8A%D8%B9%D8%A9-%D8%A8%D9%88%D8%AD%D8%B1%D9%8A%D8%B2%D9%8A/%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AF%D9%8A%D9%86%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%87%D8%B1%D9%85%D8%A9#comments