vse.la - Филология https://vse.la/blog/filologiya ru Comment analyser un poème https://vse.la/blog/comment-analyser-un-poeme <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><p>Avant toute analyse, on lira plusieurs fois (et si possible à haute voix) le poème à étudier - le<br /> rythme, les sonorités, la musicalité de la langue faisant, ici plus que dans tout autre texte,<br /> partie intégrante du sens. De plus, on sera particulièrement attentif à la disposition du texte<br /> sur la page.<br /> Quelle impression générale (subjective) vous suggère la lecture de ce poème? Qu'est-ce qui<br /> vous émeut, vous frappe, vous touche?<br /> Le contexte (Vous répondez seulement si on vous fournit ces informations)<br /> a) Quand/où le poème a-t-il été publié?<br /> b) Quelle place occupe-t-il dans le recueil?<br /> c) Est-ce un poème connu?<br /> Auteur et destinataire<br /> a) Qui parle ou raconte? Quels sont les indices, dans le poème, qui nous permettent de le dire<br /> (un « je » ?).<br /> b) Ce poème traduit-il l’émotivité, les sentiments de l’auteur? Sur quoi vous appuyez-vous pour<br /> l’affirmer? Quel ton adopte-t-il (neutre, satirique, mélancolique…)?<br /> c) Le poème s'adresse-t-il à quelqu'un de précis? Ce destinataire apparaît-il dans le texte?<br /> Personnages et objets<br /> a) Qui sont les personnages (autres que le « je » de l’auteur) ? Relevez tous les traits qui<br /> servent à les caractériser (ce qu’on dit sur eux).<br /> b) Le poème met-il en scène des objets? Comment sont-ils décrits? Que représentent-ils?<br /> Jouent-ils un rôle important dans le poème?<br /> Temps<br /> a) Le poème évoque-t-il une époque déterminée? Un moment précis de la journée, de l'année, de<br /> la vie d'un personnage, etc.?<br /> b) Y trouve-t-on représentés différents niveaux temporels (présent, passé, futur)? (Observez<br /> le temps des verbes.) Y a-t-il des sentiments associés à chacun de ces niveaux temporels?<br /> Espace et nature<br /> a) Évoque-t-il un ou des lieux déterminés? S'agit-il d'un lieu réel ou imaginaire? Relevez les<br /> éléments permettant de caractériser le ou les lieux. Quel rôle lui attribue-t-on? Simple<br /> décor?<br /> b) La nature est-elle évoquée dans ce poème? Quel rôle lui attribue-t-on? Simple décor?<br /> Miroir? Symbole ? Les quatre éléments (eau, terre, feu, air) sont-ils présents? Quelle est<br /> leur fonction ou leur valeur symbolique dans le texte? <br /> Perceptions sensorielles<br /> Quels éléments du poème rendent compte de la réalité à travers les cinq sens : vue (couleur,<br /> ombre et lumière) ; odorat (odeur, parfum); ouïe (son, musique, bruit); toucher (douceur,<br /> rugosité); goût (saveurs)?<br /> Composition<br /> De combien de parties se compose ce poème? (Dites de quel vers à quel vers et donnez un nom à<br /> chacune des parties.)<br /> Syntaxe<br /> De combien de phrases le poème se compose-t-il? Courtes, longues? Affirmatives, interrogatives<br /> ou exclamatives? Simples ou complexes?<br /> Style<br /> a) Repérez les figures de style significatives.<br /> b) Relevez le ou les champs lexicaux les plus significatifs.<br /> Thèmes (ce dont parle le poème)<br /> a) Repérez le ou les thèmes principaux contenus dans le poème et leur éventuel lien.<br /> b) Repérez-vous des effets de contraste entre des thèmes opposés? Ex.: jour / nuit;<br /> chaud / froid; lumière / obscurité; animé / inanimé; esprit / corps, etc.<br /> Message (ce que le poème dit sur le thème)<br /> Déterminez le sujet central du poème. « L’auteur veut nous dire que… »<br /> Forme et structure<br /> a) De quel genre de poème s'agit-il (poème en prose ou en vers, poème à forme fixe)?<br /> b) Est-ce que la métrique (décompte des syllabes) ou la musicalité (rimes, assonances,<br /> allitérations...) sont significatives?<br /> c) Le poème contient-il des parties clairement distinguées par la typographie : strophes ou<br /> paragraphes (dans le cas du poème en prose)? Combien et de quelle longueur? Voyez-vous un<br /> lien entre ce découpage et le contenu du poème?<br /> d) Trouve-t-on des enjambements (rejets ou contre-rejets) significatifs?<br /> Courant<br /> Ce poème appartient à quel courant littéraire? Qu’est-ce qui vous permet de l’affirmer?<br /> Synthèse<br /> L’ensemble des réponses devrait vous permettre de réaliser une dissertation. </p> </div></div></div><div class="field field-name-field-rubrika field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Рубрика:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/blog/o-poezii">О поэзии</a></div><div class="field-item odd"><a href="/blog/pedagogika">Педагогика</a></div><div class="field-item even"><a href="/blog/filologiya">Филология</a></div></div></div><div class="field field-name-field-yazik field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Язык:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/yazyk/francuzskiy">Французский</a></div></div></div> Fri, 22 Jul 2016 18:35:39 +0000 blogrepo 3566 at https://vse.la https://vse.la/blog/comment-analyser-un-poeme#comments Цитаты барона Реншольда 2 https://vse.la/%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%B3/%D1%86%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8B-%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B0-%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%88%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B4%D0%B0-2 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><p>Проблема русской интиллигенции в том, что она ничего не осуществляет из того, что задумывает.</p> </div></div></div><div class="field field-name-field-rubrika field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Рубрика:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/blog/o-poezii">О поэзии</a></div><div class="field-item odd"><a href="/blog/filologiya">Филология</a></div></div></div> Mon, 23 Mar 2015 19:31:37 +0000 blogrepo 1498 at https://vse.la https://vse.la/%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%B3/%D1%86%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8B-%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B0-%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%88%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B4%D0%B0-2#comments Цитаты барона Реншольда https://vse.la/%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%B3/%D1%86%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8B-%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B0-%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%88%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B4%D0%B0 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><p>В какую эпоху мы бы не жили, знайте, что русскими всегда будут править обрусевшие иностранцы!</p> </div></div></div><div class="field field-name-field-rubrika field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Рубрика:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/blog/o-poezii">О поэзии</a></div><div class="field-item odd"><a href="/blog/filologiya">Филология</a></div></div></div><div class="field field-name-field-tags field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Теги:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/teg/andre-massena">Андре Массена</a></div></div></div> Mon, 23 Mar 2015 19:26:38 +0000 blogrepo 1497 at https://vse.la https://vse.la/%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%B3/%D1%86%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8B-%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B0-%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%88%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B4%D0%B0#comments Любимые стихи, часть шестая "Стихи о мудрости и философии" https://vse.la/blog/lyubimye-stihi-chast-shestaya-stihi-o-mudrosti-i <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><p><br /> Вильям Шекспир (1564-1616) </p> <p>Любовь - блеск солнечный, дождю идущий вслед,    <br /> А похоть - мрак грозы вослед за блеском света;     <br /> Любовь всегда свежа, как яркий вешний цвет,     <br /> А похоти зима приходит раньше лета;     <br /> В любви нет жадности, - в обжорстве похоть мрет;     <br /> В любви - все истина, а похоть вечно лжет.<br /> Источник: <a href="https://tetatet-club.ru/Aphorism298_vilyam_shekspir.htm">https://tetatet-club.ru/Aphorism298_vilyam_shekspir.htm</a></p> <p> </p> <p><br /> В этом мире неверном не будь дураком: <br /> Полагаться не вздумай на тех, кто кругом <br /> Трезвым оком взгляни на ближайшего друга — <br /> Друг, возможно, окажется злейшим врагом. (Омар Хайям)<br /> С сайта<a href="https://www.inpearls.ru/">https://www.inpearls.ru/</a></p> <p> </p> <p>с сайта    <a href="https://www.stihi.ru/2013/02/06/10708 ">https://www.stihi.ru/2013/02/06/10708 </a></p> <p>Не завидуй тому, кто силен и богат.<br /> За рассветом всегда наступает закат.<br /> С этой жизнью короткою, равною вздоху,<br /> Обращайся как с данной тебе напрокат.<br /> ***<br /> Чем за общее счастье без толку страдать<br /> Лучше счастье кому-нибудь близкому дать.<br /> Лучше друга к себе привязать добротою,<br /> Чем от пут человечество освобождать. (Омар Хайям)</p> <p> </p> <p>с сайта  <a href="https://en.loveplanet.ru/a-ljpost/login-olg7109/rub-21/page-95/">https://en.loveplanet.ru/a-ljpost/login-olg7109/rub-21/page-95/</a></p> <p>Когда я вас впервые увидал, <br /> Багровый шар вставал на горизонте, <br /> Был берег пуст, и вы смотрели вдаль, <br /> Блестели ваши волосы на солнце. </p> <p>И что-то вдруг во мне оборвалось, <br /> И стало время надо мной не властно... <br /> "Остановись, мгновенье, ты прекрасно!" - <br /> Я в этот час невольно произнес. </p> <p>Летят года, а я себя ловлю <br /> На том, что весь в плену воспоминаний, <br /> Когда вы мне сказали "я люблю", - <br /> Прошла гроза, и зацвели каштаны. </p> <p>Весь мир тонул в безбрежье ваших глаз, <br /> А вы смотрели горячо и ясно. <br /> "Остановись, мгновенье, ты прекрасно!" - <br /> Я повторил, как будто в первый раз. </p> <p>Моя любовь, ты, словно снег, чиста, <br /> И ты навек осталась молодою. <br /> Пускай твоя земная красота <br /> Горит во мне негаснущей звездою. </p> <p>А жизнь летит, летит на парусах, <br /> Но в праздник помню я и в день ненастный: <br /> "Остановись, мгновенье, ты прекрасно!" <br /> Вся мудрость жизни - в четырех словах...</p> <p> </p> <p>с сайта   ©<a href="https://www.pozdravik.ru/malchiku">https://www.pozdravik.ru/malchiku</a></p> <p>Не жди, что в жизни будет каждый год<br /> И каждый день в отрадой и наградой.<br /> Несчастьем может оказаться радость.<br /> Закатом обернется вдруг восход<br /> Но как бы жизнь за горло ни брала,<br /> Ты стойким будь перед бедою черной.<br /> И голову не вешай обреченно,<br /> Как ни были б горьки твои дела.<br /> И, наконец, последний мой совет:<br /> Ты не один на свете проживаешь,<br /> Не делай для других людей вовек<br /> Того, чего себе ты не желаешь.</p> <p> </p> <p>с сайта  <a href="https://www.stihi.ru/diary/voda8wfrl/2010-09-06">https://www.stihi.ru/diary/voda8wfrl/2010-09-06</a></p> <p>Мужчина, будь мужчиной...</p> <p> </p> <p>Мужчина, будь мужчиной!<br /> Ты прав – так будь готов,<br /> Отстаивая правду,<br /> Пролить за это кровь!<br /> И лучше сотню раз ты<br /> От жизни откажись,<br /> Чем от себя! В бесчестье<br /> К чему такая жизнь!</p> <p> </p> <p>Мужчина, будь мужчиной,<br /> А куклой – никогда,<br /> Которую швыряет<br /> Судьба туда-сюда!<br /> Отважных не пугает<br /> Судьбы собачий лай, -<br /> Так, значит, не сдавайся,<br /> Навстречу ей шагай!</p> <p> </p> <p>Мужчина, будь мужчиной!<br /> Не любит слов герой.<br /> Дела красноречивей<br /> Бывают слов, порой.<br /> Круши, ломай и смело<br /> Гони врагов своих,<br /> А сделав своё дело,<br /> Исчезни, словно вихрь!</p> <p> </p> <p> </p> <p>Мужчина, будь мужчиной!<br /> Ведь не мужчина тот,<br /> Кто за богатства мира<br /> Свободу отдаёт!<br /> Презренны – кто за блага<br /> Мирские продались!<br /> “С котомкой, но на воле!” –<br /> Пусть будет твой девиз.</p> <p> </p> <p>Мужчина, будь мужчиной!<br /> Отважен будь в борьбе.<br /> И ни судьба, ни люди<br /> Не повредят тебе!<br /> Будь словно дуб, который,<br /> Попав под ураган,<br /> Хоть выворочен с корнем,<br /> Но не согнул свой стан!</p> <p> </p> <p> </p> <p>с сайта  <a href="https://anekdotikov.net/tosty/4342/">https://anekdotikov.net/tosty/4342/</a></p> <p>Горе ли тучей сгустилось,<br /> Счастье ль предали огню,<br /> Чтобы вчера ни случилось, -<br /> Радуйся новому дню!<br /> Не огорчайся ошибкам -<br /> Это ушедшего тень,<br /> Встреть же веселой улыбкой,<br /> Доброй надеждою день.</p> </div></div></div><div class="field field-name-field-rubrika field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Рубрика:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/blog/o-poezii">О поэзии</a></div><div class="field-item odd"><a href="/blog/o-chuvstvah">О чувствах</a></div><div class="field-item even"><a href="/blog/pedagogika">Педагогика</a></div><div class="field-item odd"><a href="/blog/filologiya">Филология</a></div></div></div><div class="field field-name-field-yazik field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Язык:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/yazyk/russkiy">Русский</a></div></div></div> Thu, 16 Oct 2014 19:38:18 +0000 Эскандера 940 at https://vse.la https://vse.la/blog/lyubimye-stihi-chast-shestaya-stihi-o-mudrosti-i#comments Любимые стихи, часть вторая "Философия любви" https://vse.la/blog/lyubimye-stihi-chast-vtoraya-filosofiya-lyubvi <div class="field field-name-field-image field-type-image field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="https://vse.la/images/blogi_images/mucha48.jpg"><img src="https://vse.la/images/styles/thumb330/public/blogi_images/mucha48.jpg" width="162" height="270" alt="" /></a></div></div></div><div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><p><br /> Эти стихи так очаровывают своим глубоким смыслом. Наше время ужасно жестоко, оно лишено поэтичности. Люди все время куда-то спишат, летят, откладываялюбовь на потом. Уних нет времени на любовь, точнее не остается времени и сил. А ведь любовь так нужна человеческой душе.</p> <p> Красиво любить умеет тот - кто умеет любить.</p> <p>С сайта: <a href="https://stihiolubvi.ru/category/classik/asadov?skip=0">https://stihiolubvi.ru/category/classik/asadov?skip=0</a></p> <p><em>Асадов Эдуард</em></p> <p><em>Моя любовь</em></p> <p><em>Ну каким ты владеешь секретом?<br /> Чем взяла меня и когда?<br /> Но с тобой я всегда, всегда:<br /> Днем и ночью, зимой и летом!</em></p> <p><em>Площадями ль иду большими<br /> Иль за шумным сижу столом,<br /> Стоит мне шепнуть твое имя -<br /> И уже мы с тобою вдвоем.</em></p> <p><em>Когда радуюсь или грущу я<br /> И когда обиды терплю я, <br /> И в веселье тебя люблю я,<br /> И в несчастье тебя люблю.<br /> Даже если крепчайше сплю,<br /> Все равно тебя люблю!</em></p> <p><em>Говорят, что дней круговерть<br /> Настоящих чувств не тревожит.<br /> Говорят, будто только смерть <br /> Навсегда погасить их может.</em></p> <p><em>Я не знаю последнего дня, <br /> Но без громких скажу речей:<br /> Смерть, конечно, сильней меня, <br /> Но любви моей не сильней.</em></p> <p><em>И когда этот час пробьет<br /> И окончу я путь земной, <br /> Знай: любовь моя не уйдет.<br /> А останется тут, с тобой.</em></p> <p><em>Подойдет без жалоб и слез<br /> И незримо для глаз чужих, <br /> Словно добрый и верный пес,<br /> На колени положит свой нос<br /> И свернется у ног твоих.</em></p> <p> </p> <p>с сайта  <a href="https://www.stihi.ru/avtor/lisica91">https://www.stihi.ru/avtor/lisica91</a></p> <p><em>Хочу, чтоб для любой моей мечты <br /> Ты был всю жизнь единственной границей. <br /> Хочу в той книге, что читаешь ты, <br /> Быть первой и последнею страницей. <br /> Хочу из всех твоих забот и дум <br /> Украсть, по крайней мере, половину. <br /> Хочу, чтоб вдруг тебе пришло на ум, <br /> Что счастлив ты и в этом я повинна! <br /> Хочу тебе покоя не давать, <br /> Быть сильною и оставаться слабой, <br /> Хочу тебя своей любовью звать- <br /> Ведь я и жить иначе не могла бы! <br /> Хочу быть музыкой, чтоб ты привык <br /> И без неё не мог прожить и часа. <br /> Хочу, чтоб молча, там, где слаб язык, <br /> Могла я сердцем в сердце достучаться. <br /> Хочу, чтоб как бы ни был путь наш крут, <br /> Он вёл нас не пустынею, а садом. <br /> Хочу услышать с твоих губ:"Люблю!" <br /> А больше ничего не надо!.</em></p> </div></div></div><div class="field field-name-field-rubrika field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Рубрика:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/blog/o-literature">О литературе</a></div><div class="field-item odd"><a href="/blog/o-poezii">О поэзии</a></div><div class="field-item even"><a href="/blog/o-chuvstvah">О чувствах</a></div><div class="field-item odd"><a href="/blog/filologiya">Филология</a></div></div></div><div class="field field-name-field-yazik field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Язык:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/yazyk/russkiy">Русский</a></div></div></div> Sat, 11 Oct 2014 13:03:15 +0000 Эскандера 910 at https://vse.la https://vse.la/blog/lyubimye-stihi-chast-vtoraya-filosofiya-lyubvi#comments Безупречные стихи. Можно ли обучить стихосложению? https://vse.la/blog/bezuprechnye-stihi-mozhno-li-obuchit-stihoslozheniyu <div class="field field-name-field-image field-type-image field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="https://vse.la/images/blogi_images/winx_musa_by_reallynik.png"><img src="https://vse.la/images/styles/thumb330/public/blogi_images/winx_musa_by_reallynik.png" width="270" height="270" alt="" /></a></div></div></div><div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><p>Высокая культура речи заставляла людей 18-19 веков иногда изъясняться не только на благородном французском языке, но и словами известных личностей. Порой в минуты восторга, вдохновения возникало неугасимое желание говорить рифмами. Простыми, но сладкими. А можно ли этому научить современного человека, и что для этого нужно?</p> <p>Поэзия великих классиков русской литературы почитаема во всём мире. Ценности культуры, которые рождает творчество А. С. Пушкина, Н. А. Некрасова, А. А. Фета неоценимы для человека, который любит литературу, живёт образами великих произведений. Такие стихи воспринимаются сердцем, хотя порой непонятны разуму. Они всегда безукоризненны и самостийны! Образец высокой духовной культуры.</p> <p>Могут ли современные поэты так же? Творческий процесс никогда не останавливается. Труженики пера - интеллектуальные одарённые люди, для которых важно творить и публиковать стихи о современной жизни. Это стихи о жизни в современном мире, а также личные переживания, личный опыт. Могут ли стихи прошлых веков отразить значимость современных вещей? Нет. Поэтому писать стихи - это крайне интересное занятие. Поэзия - это дар, который позволяет тонко чувствовать происходящее, выразительно передавать свои мысли. Способность говорить стихами будет всегда востребована.</p> <h2>Как писать хорошие стихи?</h2> <p>Популярность этой темы в современной жизни обозначается тем фактором, что есть множество способов самовыражения и самопродвижения. Кто не знает о чудесных превращениях простого мальчика или простой девочки в знаменитого исполнителя? Всевозможные передачи на телевидении с участием молодых исполнителей вызывают ажиотаж и необъяснимое чувство, что так может каждый. Это действительно так! Если своим любимым занятием вы или ваши друзья выбрали написание стихов и песен, то что поможет сделать результаты более значимыми, более притягательными и интересными? Как же всё-таки научиться писать стихи и песни?</p> <p><a href="https://xn-------c5dc1dj4a.xn--p1ai/images/klassika/pushkin/pushkin_na_skameike.jpg"><img alt="пушкин на скамейке" src="https://xn-------c5dc1dj4a.xn--p1ai/images/klassika/pushkin/pushkin_na_skameike.jpg" style="float:right; height:286px; width:370px" /></a>Во-первых, песни, также как и стихи, представляют результат работы поэтов, композиторов. Творческий процесс порою бывает очень труден, особенно если автор предъявляет высокие требования к своему творчеству. </p> <p>Во-вторых, есть строгий подход, который позволяет не писать то, что точно не понравится, а следовать строго обозначенному плану, предъявлять критерии к произведениям: достаточно ли понятные слова, достаточно ли красивых слов, приятные сюжеты, яркость сюжетов, контраст. Строгий подход заставляет поэта ставить перед собой задачи: я хочу получить стих для широкой аудитории молодых слушателей и отразить в нём свои переживания о любви - или я хочу написать одну красивую строчку и повторять её в припеве, а куплеты будут содержать просто любовную лирику, но с хорошей аранжировкой.</p> <p>В-третьих, пожалуй самый непредсказуемый аспект, который мало кто может предугадать, это производимый на публику эффект. Можно говорить о том, что только опыт предлагает авторам некоторые советы как произвести эффект.</p> <p>Пользоваться красивыми словами нужно уметь. Мастерство говорить красиво, выразительно приходит после занятий и упражнений.</p> <p>Таким образом, песни и стихи заключают в себе и соединяют смысл, чувства, настроение, содержат понятные слова или возвышенную лексику, аллегории - и производят некоторый эффект на аудиторию. Писать красивые стихи научиться можно, достаточно научиться использовать эти и другие составляющие.</p> </div></div></div><div class="field field-name-field-rubrika field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Рубрика:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/blog/o-poezii">О поэзии</a></div><div class="field-item odd"><a href="/blog/tvorchestvo">Творчество</a></div><div class="field-item even"><a href="/blog/filologiya">Филология</a></div></div></div><div class="field field-name-field-tags field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Теги:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/teg/kak-pisat-stihi">как писать стихи</a></div><div class="field-item odd"><a href="/teg/kak-sochinyat-pesni">как сочинять песни</a></div></div></div><div class="field field-name-field-yazik field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Язык:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/yazyk/russkiy">Русский</a></div></div></div> Tue, 29 Jul 2014 10:54:39 +0000 Кіт 1 522 at https://vse.la https://vse.la/blog/bezuprechnye-stihi-mozhno-li-obuchit-stihoslozheniyu#comments Эпитеты ароматов в языке рекламы. Антонова Е.А. https://vse.la/blog/epitety-aromatov-v-yazyke-reklamy-antonova-ea <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><p>Анализируя язык рекламы, мы сталкиваемся с ее метафоричностью. В рекламном тексте широко используются различные виды троп. Неожиданные метафоры привлекают адресата (потенциального покупателя), заставляют аудиторию обратить внимание на сообщение. Использование в рекламных материалах различных троп неизмеримо повышают силу рекламного воздействия на человека, делает ее живой, интересной и запоминающейся. Метафора позволяет рекламе осуществить своеобразный эмоциональный нажим на адресата, поскольку с помощью троп реклама может ярко и кратко охарактеризовать качества рекламируемого продукта.</p> <p>Описать аромат словами очень сложно, ведь это субъективное явление (у каждого человека какой-либо запах вызывает свои определенные ассоциации, чувства, мысли, воспоминания). Для создания рекламы одного парфюма работают целая группа специалистов (это и маркетологи, оформители, рекламные текстовики, фотографы, психологи). Она чаще всего красочна, сопровождается соблазнительными комментариями и будоражащими воображение слоганами. Рекламодатели с помощью словесной характеристики, красок и рекламного персонажа передают характер духов. Для них необходимо поместить духи в мир вымысла, который послужит основой их индивидуальности. Потребителю предлагают яркие и современные образы (на любой вкус), используют приглашение в мечту, в эротику, бросают вызов, создают ярлык хорошего вкуса и обещают повышение престижа посредством флакона.</p> <p>Самой ведущей метафорой, используемой в текстах рекламных каталогов при описании аромата, является эпитет.</p> <p>Эпитеты ароматов классифицируются на 10 ЛСГ: эротические эпитеты (эротичный, сексуальный, чувственный), страстные(горячий, страстный, знойный), чарующие (волшебный, чарующий, сказочный), эпитеты, связанные с модными стилями (стильный, элегантный, модный), характеризующие женщину (озорной, утонченный, женственный), функциональной характеристики запаха (стимулирующий, бодрящий, живительный, освежающий,), цвета («оранжевый», зеленый, золотистый), вкуса (горький, острый, сладкий), «календарных» (летний, весенний), «температурных» (теплый, ледяной, прохладный) эпитетов.</p> <p>Исходя от этой классификации, можно сделать следующий вывод. Все эпитеты ароматов можно разделить на 2 большие группы:</p> <p>1. Лексико-семантическая группа сенсорного восприятия запаха.</p> <p>Реклама парфюма связана с чувственным восприятием. То, что нам предлагают рекламодатели, мы хотим увидеть, понюхать, пощупать. Это и учитывает реклама. От того, насколько удачна «игра» на наших ощущениях, зависит, успешна реклама или обречена на коммуникативную неудачу.</p> <p>Аромат в языке рекламы может быть «цветным» - золотистый, сияющий, «оранжевый», зеленый. Причем на наш взгляд, происходит перенос визуальной характеристики парфюма на его аромат. Например, флакон туалетной воды «Pur Desir. Мимоза» имеет ярко-желтый цвет, соответственно запах характеризуется как «Сияющий золотистый аромат напомнит о солнечных днях». Или, нежно-салатовая емкость «Gucci Envy Me 2» дает определение «Зеленый аромат моментально создаст летнее настроение».</p> <p>В текстах анализируемых рекламных проспектов довольно частотны эпитеты, указывающие на «вкус» аромата: горький, терпкий, сладковатый, острый, сочный и даже «съедобный». Известно, что категория запаха тесно соотнесена с вкусовыми характеристиками. В парфюмерной терминологии употребляются такие слова-классификаторы, которые напрямую связаны с обозначением пищи. Это фруктовые, пряные, цитрусовые. При описании ароматов происходит транспозиция традиционных эпитетов тех или иных цветов и фруктов на слово, обозначающее собственно запах и аромат. Например, персик бархатистый, отсюда и аромат становиться тоже бархатистым («Свежий и бархатистый аромат провансальского персика, налитого соком»).</p> <p>Также в языке рекламы запахи могут восприниматься через осязание – горячий, теплый, прохладный, охлажденный, ледяной. Причем здесь мы наблюдаем синонимическую градацию: от горячего до ледяного аромата.</p> <p>2. Лексико-семантическая группа, связанная с описанием характера человека.</p> <p>Анализируя эпитетику ароматов в рекламных каталогах, мы заметили интенсивный процесс метафорического переноса признаков, характеризующих человека, на запах: озорной, дерзкий, игривый, кокетливый, чувственный, соблазнительный, женственный, деликатный, жизнерадостный, беззаботный, сладострастный, романтичный, эмоциональный, импульсивный. Данные эпитеты описывают свойства человеческого характера или указывают на его эмоциональное состояние, причем рекламные тексты женского или мужского парфюма различаются по гендерным признакам. Например, при описании женского аромата используются такие эпитеты как нежный, тонкий, изящный, кокетливый, женственный, а мужской запах характеризуется как сильный, мужественный, терпкий, строгий, тяжелый. Но следует признать, что до сих пор духи остаются привилегией женщин, и больше всего ароматов создается именно для нее, поэтому в рекламных текстах преобладающее большинство эпитетов, характеризующих слабый пол.</p> <p>В рекламных проспектах наблюдается обильное использование эпитетов со значением чувственный, эротичный, сладострастный, сексуальный. Вероятно это в связи с той значительной ролью, которой запах играет в сфере эротики, в частности, при выборе сексуального партнера. Доказано, благоухание женщины может не только привлечь и возбудить противоположный пол, но и помочь завладеть его сердцем навсегда, т.к в носу у человека существует миниатюрный аппарат, специализирующийся на половом обонянии, – вомер. У рекламодателей этот научный факт является основным аргументом, поэтому почти в каждом рекламном тексте использованы эротические эпитеты.</p> <p>Второй аргумент – в магических свойствах аромата: волшебный, магический, загадочный, завораживающий, чарующий, очаровательный, мистический, сказочный, таинственный. Т.е. парфюм предстает как чудодейственное зелье для обольщения.</p> <p>При анализе эпитетики мы заметили, что в рекламных текстах парфюма пропагандируется свой образ современной женщины – утонченной, соблазнительной, эротичной, таинственной, роскошной, восхитительной, стильной. Причем наблюдаются две тенденции: с одной стороны, она сдержанная, лаконичная, элегантная, классическая, деликатная, с другой стороны, нескромная, провокационная, экстравагантная, озорная, кокетливая, игривая, дерзкая.</p> <p>Одной из ярких особенностей языка рекламы парфюмов является частотное употребление эпитетов с положительной коннотацией: неподражаемый, волшебный, чарующий, притягательный, элегантный, модный, утонченный, изысканный, сказочный, нежный, очаровательный, завораживающий и др. Тексты рекламы парфюма насыщены абстрактными эпитетами, имеющими стилистическую окрашенность: изысканный, женственный, блистательный, очаровательный, прекрасный, неподражаемый, потрясающий. Использование стилистически окрашенных эпитетов создает приподнятый пафос рекламных текстов, которые имеют воздействующую на покупателя силу. Также при описании ароматов рекламодатели используют стертые эпитеты: нежный, тонкий, сильный, свежий, легкий.</p> <p>Среди эпитетов преобладает отношение синонимии: чувственный, сексуальный, эротичный, сладострастный. Изредка встречаются антонимические пары, которые связаны с характеристикой женского и мужского парфюма (мужской – женственный, мощный – нежный, тяжелый – легкий, сдержанный – экспрессивный). Указанные антонимические пары как нельзя лучше характеризуют гендерные различия.</p> <p>Таким образом, эпитет – один из важнейших компонентов рекламного текста, так как позволяет передать качества и достоинства товара. Авторы используют эпитеты для создания единого эмоционально-окрашенного образа рекламируемого парфюма. В результате анализа материала выявлены системные отношения, которые связуют эпитеты. Это синонимия, антонимия, а также семантические отношения градуальности. Особенно частотны определения-синонимы. Эпитеты четко дифференцируют парфюм по гендерным признакам. В рекламе парфюма наблюдается транспозиция номинаций качеств человеческого характера на рекламируемый объект.</p> <p><a href="https://www.rusnauka.com/16_ADEN_2011/Philologia/7_89122.doc.htm">https://www.rusnauka.com/16_ADEN_2011/Philologia/7_89122.doc.htm</a></p> </div></div></div><div class="field field-name-field-rubrika field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Рубрика:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/blog/filologiya">Филология</a></div></div></div><div class="field field-name-field-yazik field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix"><div class="field-label">Язык:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/yazyk/russkiy">Русский</a></div></div></div> Sat, 05 Jul 2014 12:11:25 +0000 blogrepo 213 at https://vse.la https://vse.la/blog/epitety-aromatov-v-yazyke-reklamy-antonova-ea#comments