(yem yem)(yem yem)(yem yem)(yem yem)E-e-ezokwelusa (yem yem)Yebaba (yem yem)Yem yemYem yemYem yem
На афинских бульварах,
На пирейских причалах,
Где сердца молодые всегда горячи,
От влюбленных слыхали
Молодые гречанки
Арадай дуунууд сооhооАлтаргана дээжэнь.Арад зоноо нэгэдүүлhэнАлтаргана наадан hайхан.
Би буряад
Ара газара ургагшэАса бүхэтэй АлтарганаАлиган дээрээ тэнжээhэнАба эжий хоёрни
Гишгэж яваа цэцэгт ногоон газар миньГэрэлт нарны цэлмэг номин тэнгэр миньЭх орон төрөлх миний өлгийЭлгэн садан түмний алтан дэлхий
I've come so farFrom where I've beganIt's the sound of the wavesThe breeze on my skinWish thatI could be back
Доброго вечора, ми з Ураїни!
Гляжу в озера синие,В полях ромашки рву...Зову тебя Россиею,Единственной зову.
Эх, хорошо в Стране Советской жить!Эх, хорошо Страной любимым быть!Эх, хорошо Стране полезным быть,Красный галстук с гордостью носить!
Она уедет в США, он уедет в Бонн,Я попрощаюсь с ними молча, навсегда.Все бегут на Запад — выездной сезон,И даже солнце каждый день спешит туда.
Земля в иллюминаторе, земля в иллюминаторе,
Земля в иллюминаторе видна...
Как сын грyстит о матери, как сын грyстит о матери,
Как пойду я на быструю речку,Сяду я да на крут бережок,Посмотрю на родную сторонку,На зеленый приветный лужок.
Пусть вечерняя звездаВзойдет над тобой.Может быть, при свете дняТы будешь другой.Но сейчас твой дом далёк,И твой путь так одинок.
Сэнхир хадагаа үргэн баригша, Сэлмэг бодолтой, сэсэн үгэтэй, Сарюун газарта амар ажаhуугша, Солыень дууданаб Буряад арадайнгаа!
ha-lin-dze-le-mad-mi-garna-meih-qi-shir-te-dehards-du-len-had-lig-qimeid-leq-bi-ja-leh-ta
Mans draugs mēs ar Tevi dzīvojam Latvijā.Mēs bieži nesaprotam, bet mums tā ir vienīgā.Tu mosties ar Latvijas rītu ej gulēt, kad saule riet.
Турэл Буряадайм Байгал далайТуби дэлхэйгээр суурханхай,Эбхэрмэ гое долгинуудааЭрье дээгуур сасана.
На небе много лучезарных звезд, но есть одна прекрасная.Солнышко наше красное, свети на радость нам, свети всегда (2 раза)