光年之外 [Light Years Away]
G.E.M. - 光年之外 [Light Years Away]
感受停在我发端的指尖
如何瞬间 冻结时间
记住望着我坚定的双眼
也许已经 没有明天
面对浩瀚的星海
我们微小得像尘埃
漂浮在 一片无奈
缘份让我们相遇乱世以外
命运却要我们危难中相爱
也许未来遥远在光年之外
我愿守候未知里为你等待
我没想到 为了你 我能疯狂到
山崩海啸 没有你 根本不想逃
我的大脑 为了你 已经疯狂到
脉搏心跳 没有你 根本不重要
一双围在我胸口的臂弯
足够抵挡 天旋地转
一种执迷不放手的倔强
足以点燃 所有希望
宇宙磅礡而冷漠
我们的爱微小却闪烁
颠簸 却如此忘我
缘份让我们相遇乱世以外
命运却要我们危难中相爱
也许未来遥远在光年之外
我愿守候未知里为你等待
我没想到 为了你 我能疯狂到
山崩海啸 没有你 根本不想逃
我的大脑 为了你 已经疯狂到
脉搏心跳 没有你 根本不重要
也许航道以外 是醒不来的梦
乱世以外 是纯粹的相拥
我没想到 为了你 我能疯狂到
山崩海啸 没有你 根本不想逃
我的大脑 为了你 已经疯狂到
脉搏心跳 没有你 根本不重要
相遇乱世以外 危难中相爱
相遇乱世以外 危难中相爱
我没想到
感受停在我髮端的指尖
Gǎnshòu tíng zài wǒ fàduān dì zhǐ jiān
(I) feel the fingers that stop in my hair
如何瞬間 凍結時間
rúhé shùnjiān dòngjié shíjiān
How a moment freezes time
記住望著我堅定的雙眼
jì zhù wàngzhe wǒ jiāndìng de shuāng yǎn
(I) see the pair of eyes looking steadily at me
也許已經 沒有明天
yěxǔ yǐjīng méiyǒu míngtiān
Maybe there already is no tomorrow
面對浩瀚的星海
miàn duì hàohàn de xīnghǎi
Facing a vast sea of stars
我們微小得像塵埃
wǒmen wéixiǎo de xiàng chén’āi
We are as small as dust
漂浮在 一片無奈
piāofú zài yīpiàn wúnài
Floating in helplessness
BRIDGE
緣份讓我們相遇亂世以外
yuán fèn ràng wǒmen xiāngyù luànshì yǐwài
Fate had us meet outside a chaotic world
命運卻要我們危難中相愛
mìngyùn què yào wǒmen wéinàn zhōng xiāng’ài
Destiny made us fall in love in the middle of danger
也許未來遙遠在光年之外
yěxǔ wèilái yáoyuǎn zài guāng nián zhī wài
Maybe in the future, far beyond light years
我願守候未知裡為你等待
wǒ yuàn shǒuhòu wèizhī li wèi nǐ děngdài
I am willing to guard an unknown location, waiting for you
CHORUS
我沒想到 為了你 我能瘋狂到
wǒ méi xiǎngdào wèile nǐ wǒ néng fēngkuáng dào
I never thought that for your sake, I would go insane to the point of
山崩海嘯 沒有你 根本不想逃
shānbēng hǎixiào méiyǒu nǐ gēnběn bùxiǎng táo
Landslides, tidal waves. Without you, I don’t want to escape
我的大腦 為了你 已經瘋狂到
wǒ de dànǎo wèile nǐ yǐjīng fēngkuáng dào
My own mind. For your sake, I’ve already gone insane to the point of
脈搏心跳 沒有你 根本不重要
màibó xīntiào méiyǒu nǐ gēnběn bù chóng yào
(feeling like) my pulse and heartbeat are totally unimportant without you
一雙圍在我胸口的臂彎
yī shuāng wéi zài wǒ xiōngkǒu de bì wān
A pair of arms encircling my chest
足夠抵擋 天旋地轉
zúgòu dǐdǎng tiānxuándìzhuǎn
are sufficient for resisting the rotation/revolution of the Earth
一種執迷不放手的倔強
yīzhǒng zhí mí bù fàngshǒu de juéjiàng
A type of stubborn persistence not willing to let go
足以點燃 所有希望
zúyǐ diǎnrán suǒyǒu xīwàng
Is enough to light up all hopes
宇宙磅礡而冷漠
yǔzhòu pāngbó ér lěngmò
The universe is immense and cold
我們的愛微小卻閃爍
wǒmen de ài wéixiǎo què shǎnshuò
Our love is small yet shining
顛簸 卻如此忘我
diānbǒ què rúcǐ wàngwǒ
precarious, yet selfless
[Repeat BRIDGE]
[Repeat CHORUS]
也許航道以外 是醒不來的夢
yěxǔ hángdào yǐwài shì xǐng bù lái de mèng
Perhaps outside of this path is a dream from which (we) do not wake
亂世以外 是純粹的相擁
luànshì yǐwài shì chúncuì de xiāng yōng
Outside of this chaotic world is the most pure embrace
[Repeat CHORUS]
相遇亂世以外 危難中相愛
xiāngyù luànshì yǐwài wéinàn zhōng xiāng’ài
(We) met outside a choatic word, (we) fell in love in the midst of danger
相遇亂世以外 危難中相愛
xiāngyù luànshì yǐwài wéinàn zhōng xiāng’ài
[Same as above]